绝大多数的科学发现最终要通过将成果发表在科学期刊上而被呈现,而在当今世界英语仍然是最通用语言的前提下,只有将文章发表在英文期刊上才能让更多的同行了解并且引用。英语是我们的第二语言,因此英文写作始终是华人科研人员的最大劣势。即使经过海外留学的科研人员,如果没有经过系统的写作训练,在逻辑思维和用词上也不能和以英语为母语的同行相提并论,而期刊并不会因为作者的母语不是英语就降低对语言的要求,甚至期刊编辑或审稿人很可能会因为语言问题而低估了文章中科学内容本身的意义和价值。所以,在投稿前请母语为英语,且具有相关专业背景的SCI论文编辑或长期从事英文SCI论文编译、润色的华人专家进行润色和审查是十分必要的。目前,绝大多数科研工作者已经在使用润色编辑服务来提高稿件的质量。
Sciebe团队全部由母语为英语且具有相关专业背景的SCI论文编辑或长期从事英文SCI论文编译、润色的华人专家组成。 他们不仅语言功底深厚,且均有相关专业研究背景。我们会根据您的论文研究领域选择相应专家进行英语母语化润色和编辑。我们的润色服务不仅可以使您的论文母语化,更可以根据专业期刊审稿人喜欢的专业语言风格对您的论文加以润色,使您免受文章语言问题的困扰。
经Sciebe深度润色、深度编辑、全程深度编辑服务修改后的稿件可以直接向期刊投稿,如果投稿期刊的编委或者审稿人指出文章里面我们润色编辑的句段有具体的语言问题,客户可以向我们提交原始的审稿意见,我们将免费负责重修这些有问题的句段。
注:在编辑对稿件进行了初步评估后,可能会向客户提出升级服务,如客户坚持原服务等级,则Sciebe不对审稿过程中被指出的语言问题负责。
经Sciebe深度润色、深度编辑、全程深度编辑服务修改后的稿件可以直接向期刊投稿,但如果客户在收到的修改稿中自行添加或者删除文字,或者没有接受编辑对语言的修改,从而导致文章被投稿期刊指出语言问题,则不在我们的免费重修范围。